Ne pas quitter quelqu'un d'une semelle

Ne pas quitter quelqu'un d'une semelle
сущ.
фраз. ходить по пятам за кем-либо

Французско-русский универсальный словарь. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Смотреть что такое "Ne pas quitter quelqu'un d'une semelle" в других словарях:

  • Ne pas quitter quelqu'un d'une semelle — ● Ne pas quitter quelqu un d une semelle l accompagner, le suivre partout …   Encyclopédie Universelle

  • semelle — [ s(ə)mɛl ] n. f. • fin XIIe; p. ê. altér. de lemelle, lat. lamella « petite lame » 1 ♦ Pièce constituant la partie inférieure de la chaussure. Semelles de cuir, d élastomère, de crêpe. Espadrilles à semelles de corde. Semelles compensées.… …   Encyclopédie Universelle

  • quitter — [ kite ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; lat. médiév. quitare, de quitus → quitte I ♦ Vx 1 ♦ Libérer (qqn) d une obligation, tenir quitte. 2 ♦ (XVe) Laisser, céder à qqn. « Mais depuis que notre jeunesse Quitte la place à la vieillesse »… …   Encyclopédie Universelle

  • pas — 1. pas [ pa ] n. m. • 1080; en pas que « aussitôt que » 980; lat. passus I ♦ UN, DES PAS. 1 ♦ (1080) Action de faire passer l appui du corps d un pied à l autre, dans la marche. Faire un pas en avant, en arrière (⇒ recul) , sur le côté. Avancer,… …   Encyclopédie Universelle

  • Idiotisme vestimentaire — Un idiotisme vestimentaire est un idiotisme en rapport avec l habillement. De telles expressions, généralement intraduisibles dans d autres langues, sont fréquentes dans la langue française. La liste ci dessous en répertorie un certain nombre,… …   Wikipédia en Français

  • Liste d'idiotismes vestimentaires français — Un idiotisme vestimentaire est un idiotisme en rapport avec l habillement. De telles expressions, généralement intraduisibles dans d autres langues, sont fréquentes dans la langue française. La liste ci dessous en répertorie un certain nombre,… …   Wikipédia en Français

  • Leib — Mittelhochdeutsch ›lip‹ bedeutet Leben. Das zeigt sich noch in der Wendung Beileibe nicht, die eigentlich meint: beim Leben nicht und womit man sich vor etwas bewahren möchte. Bei Wencel Scherffer heißt es im ›Grobianus‹ (139): »Du aber hütte… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Sohle — Auf fremden Sohlen gehen: die Vorarbeiten, Verdienste von anderen für sich nutzen, auch: fremde Sitten annehmen. Mit den Sohlen waren ursprünglich Schuhe in der Art von Sandalen gemeint, die aus einer Sohle bestanden und um den Fuß gebunden… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • versohlen — Auf fremden Sohlen gehen: die Vorarbeiten, Verdienste von anderen für sich nutzen, auch: fremde Sitten annehmen. Mit den Sohlen waren ursprünglich Schuhe in der Art von Sandalen gemeint, die aus einer Sohle bestanden und um den Fuß gebunden… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • lâcher — 1. lâcher [ laʃe ] v. <conjug. : 1> • laschier 1080; lat. pop. °laxicare (class. laxare), devenu °lassicare I ♦ V. tr. 1 ♦ Rendre moins tendu ou moins serré. ⇒ desserrer, détendre, relâcher. Lâcher sa ceinture d un cran. Lâcher la bride,… …   Encyclopédie Universelle

  • rompre — [ rɔ̃pr ] v. <conjug. : 41; subj. imp. inus.> • fin Xe; lat. rumpere I ♦ V. tr. 1 ♦ Vieilli (ou dans quelques expr.) Séparer en deux ou en plusieurs parties (une chose solide et rigide) par traction, torsion, ou choc. ⇒ briser, casser;… …   Encyclopédie Universelle


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»